Mappings
Mappingsは、読者がすでに持っている語彙から PCE 2.0 に入るための入口である。 ここでやるのは、単純な「言い換え」ではない。 むしろ、
- どこが近いか
- どこが似て見えるが違うか
- PCE 2.0 が何を上位概念として扱うか
を整理する。
重要なのは、mapping が 1:1 対応表ではないことだ。 PCE 2.0 は runtime、framework、API、protocol をそのまま再命名する理論ではない。 それらを process / responsibility / governance / durability の地図の中に再配置する。
Mappings セクションの役割
Section titled “Mappings セクションの役割”1. 既存語彙からの入口を作る
Section titled “1. 既存語彙からの入口を作る”読者は最初から Process Frame や Responsibility Bundle を知っているとは限らない。
むしろ、
- agent
- workflow
- state graph
- eval
- MCP
- handoff
のような既存語彙から入ることが多い。
Mappings は、その入口を担う。
2. 似ているが違うものを分ける
Section titled “2. 似ているが違うものを分ける”たとえば、
- workflow と process frame
- state と durable project state
- tool call と capability scope
- trace と auditability
は重なる部分があるが、同じではない。
3. PCE 2.0 の主語を見失わないようにする
Section titled “3. PCE 2.0 の主語を見失わないようにする”各 mapping ページの目的は、 OpenAI や Anthropic や LangGraph を中心に読むことではない。 むしろ、 それらを使ってもなお、PCE 2.0 が process-first / responsibility-first である ことを保つためにある。
現在の mapping 一覧
Section titled “現在の mapping 一覧”特定ベンダー以前に、 workflow、agent、orchestration、prompt engineering、state などの一般語彙との関係を整理するページ。
向いている読者:
- まず概念差分を大づかみに見たい
- vendor 固有語彙に入る前に全体比較したい
Responses API、Agents SDK、Agent Builder、guardrails、HITL、MCP、skills、shell、tracing、agent evals などを、 PCE 2.0 の地図の中でどう位置づけるかを整理するページ。
向いている読者:
- OpenAI の current stack から PCE 2.0 に入りたい
- agent runtime と process theory の差を見たい
workflows vs agents、context engineering、Claude Code / Agent SDK、subagents、hooks、memory、skills、evals を、 PCE 2.0 の責任地図と照合するページ。
向いている読者:
- context engineering との違いを見たい
- Claude 系の実務語彙から入りたい
StateGraph、shared state、reducers、durable execution、interrupts、time travel、subgraphs、memory、LangSmith observability を、 process semantics と runtime substrate の違いとして整理するページ。
向いている読者:
- orchestration runtime の語彙から入りたい
- graph / state / persistence と PCE 2.0 の差を見たい
Microsoft Agent Framework、Foundry Agent Service、Control Plane、Entra Agent ID、Semantic Kernel lineage、hosted MCP tools、Foundry evals / observability を、 build / run / govern / observe の層で再配置するページ。
向いている読者:
- enterprise / control plane 的な観点から入りたい
- governance / identity / hosted runtime を強く意識している
host-client-server architecture、tools / resources / prompts、roots / sampling / elicitation、capability negotiation、authorization を、 protocol と process semantics の境界として整理するページ。
向いている読者:
- MCP を process theory とどう接続するか見たい
- protocol と governance の境界を理解したい
どれを先に読むべきか
Section titled “どれを先に読むべきか”まず一番ニュートラルに入りたい
Section titled “まず一番ニュートラルに入りたい”Related Concepts から読むのがよい。 vendor 固有語彙より前に、一般語彙との差分を見られるからである。
OpenAI / Anthropic から入りたい
Section titled “OpenAI / Anthropic から入りたい”それぞれ普段使っている stack に近い方から入ればよい。
orchestration / state graph から入りたい
Section titled “orchestration / state graph から入りたい”LangGraph が最短である。
control plane / governance / hosted runtime から入りたい
Section titled “control plane / governance / hosted runtime から入りたい”Microsoft が最短である。
protocol / tool exposure から入りたい
Section titled “protocol / tool exposure から入りたい”MCP が最短である。
どう読むとズレにくいか
Section titled “どう読むとズレにくいか”mapping ページを読むときは、次の三つの問いを持つとよい。
1. その stack は何を強く持っているか
Section titled “1. その stack は何を強く持っているか”runtime、tooling、observability、protocol、governance、memory など、 どこに強みがあるかを見る。
2. それでも PCE 2.0 が追加で言っていることは何か
Section titled “2. それでも PCE 2.0 が追加で言っていることは何か”特に、
- process frame
- responsibility bundle
- process delta
- durable project state
- approval separation
のどれが、既存 stack だけでは明示されにくいかを見る。
3. 逆に何を無理に対応づけてはいけないか
Section titled “3. 逆に何を無理に対応づけてはいけないか”似ている語を雑に重ねると、 PCE 2.0 の独自性が消える。 「近いが違う」を残すことの方が重要である。
Mappings と他セクションの関係
Section titled “Mappings と他セクションの関係”Guide との関係
Section titled “Guide との関係”もし PCE 2.0 自体の問題設定がまだ弱いなら、 mapping より先に Reading Paths や PCE 2.0 とは何か を見た方がよい。
Spec との関係
Section titled “Spec との関係”mapping は spec を置き換えない。
定義が必要なら必ず Spec へ戻るべきである。
Reference との関係
Section titled “Reference との関係”mapping を読んで語が増えたら、
へ戻るとよい。
Cases との関係
Section titled “Cases との関係”mapping で「なるほど」を得たあとに、
それが実務でどう現れるかを見るには Cases が効く。
よくある読み方
Section titled “よくある読み方”vendor stack から入る
Section titled “vendor stack から入る”- 該当 mapping を読む
- 強く出てくる canonical term を確認する
- その term の spec に戻る
- relevant case を読む
skeptical reading
Section titled “skeptical reading”- Related Concepts を読む
- 自分が近い vendor mapping を読む
- 「似て見えるが違う」箇所だけを拾う
- PR Review か Human-AI Handoff を読む
この順だと、PCE 2.0 が単なる rename ではないことを確認しやすい。
暫定的なまとめ
Section titled “暫定的なまとめ”このセクションが言いたいことは、最終的には次の一文に集約できる。
PCE 2.0 の mappings は、既存 stack を PCE 2.0 の語に雑に置換するためのものではない。
既存の runtime・framework・protocol・platform が何を強く持ち、どこで process / responsibility / governance / durability の観点が不足しやすいかを見えるようにして、既知の語彙から PCE 2.0 へ安全に入るための接続面である。